Footie Phrases  –

JĘZYKOWA EKSTRAKLASA / PREMIER LEGUE – CHAMPIONS LEAGUE

Językowa Liga Mistrzów (s.21/22)

Jaka jest różnica między graniem w JĘZYKOWEJ EKSTRAKLASIE, JĘZYKOWEJ PREMIER LEAGUE oraz JĘZYKOWEJ CHAMPIONS LEAGUE? W dzisiejszym treningu szybciutko otwieram Wam „JĘZYKOWE” oczy. Zapraszam tych, którzy chcą zagrać co najmniej w JĘZYKOWEJ PREMIER LEAGUE 😊 Szczegóły w dzisiejszym TRENINGU na YouTube. Enjoy!

Bądźcie na bieżąco i tydzień po tygodniu (WEEK BY WEEK, STEP BY STEP) rozwijajcie się językowo. Zapraszam. Kornel THE SHARK Paszkiewicz.

Step by Step. Kornel THE SHARK Paszkiewicz 😊

Notatka treningowa:

Mbappe:

Mbappé struck in added time

(CHAMPIONS LEAGUE)

= Mbappe scored in additional time

(PREMIER LEAGUE)

= Mbappe strzelił gola w doliczonym czasie gry.

(EKSTRAKLASA)

Mbappe took matters into his own hands. Mpabbe wziął sprawy w swoje ręce.
Mbappe produced a moment of brilliance. Mpabbe błysnął / pokazał swój kunszt / dosł. wyprodukował moment swojego talentu.
Mbappe isn’t shy of shooting from range. Mbappe chętnie strzela z dystansu.

Everyday English:

  • take matters into my own hands
  • shy of doing sth = niechętnie coś robić

I’m shy of cooking (językowa Champions League) -> I don’t like cooking (językowa Ekstraklasa)

Source: PSG – Real 1:0: https://www.uefa.com/uefachampionsleague/news/0272-147435624a76-e29df5c582f8-1000–report-paris-1-0-real-madrid/

Step by Step. Kornel Paszkiewicz

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.