Project World Cup 2026 –
SPRAWDŹ SIĘ 1,2 – Matchday 1,2
Sprawdź się! 100 kreatywnych wyrażeń z Matchday 1 i 2 – World Cup 2026. Link: https://www.youtube.com/shorts/zjYVeLRi_w0
A następnie skontaktuj się z Kornelem i rozpocznij TRENINGI JĘZYKOWE od sezonu 26/27:

Phrases – Matchday 2
- Czechia and South Africa drew 1-1 at Atlanta Stadium = Czechy i RPA zremisowały na stadionie Atalanty.
- It was a free header = strzał głową, kiedy zawodnik oddający strzał nie był kryty.
- Canada are running riot = Kanada szaleje.
- The noise was ear-splitting noise = Hałas był ogłuszający.
- Mexico won their group with a game to spare = Meksyk wygrała grupę mając do rozegrania jeszcze jeden mecz.
- Canada, with four points, are on the precipice of the knockout round = Kanada, z 4 punktami na koncie, jest BLISKA fazy pucharowej.
- Mexico are the co-hosts = Meksyk jest współgospodarzem.
- There was a flyover above a fervent Guadalajara Stadium ahead of this contest, but the game itself took a while to take off and chances were at a premium in the opening period = Miała miejsce defilada samolotów nad rozgrzanym stadionem Guadalajara przed meczem, ale mecz ten zaczął się wolno i było mało szans w początkowej fazie.
- Mexico have the first place in the bag = Meksyk ma „zapewnione” pierwsze miejsce.
- Hydration Break – the USA fans are having a party in the stands = Przerwa na nawodnienie. Kibice USA mają imprezę na trybunach.
- Cunha fired into the roof of the net = Cunha wpakował piłkę pod poprzeczkę.
- Morocco are making runs in behind = Maroko wbiega za plecy.
- USA are irrepressible = Maroko jest żywiołowe / pełne energii.
- USA overwhelmed Australia = USA zmiażdżyło Australię.
- Scotland gained the ascendancy in the final 15 minutes = Szkocja osiągnęła przewagę w pierwszych 15 minutach.
- Cunha bagged a brace = Cunha wpakował dublet
- Brobbey – great hold-up play. Copy, paste and repeat = Brobbey – świetna gra na utrzymanie. Kopiuj, wklej, powtórz.
- Sweden moved to a back four = Szwecja przeszła na 4 z tyłu.
- Sweden fell to second – a point behind the Dutch = Szwecja spadła w tabeli na 2 miejsce – punkt za Holandią.
- Curacao has shocked Ecuador = CuraSao zszokowało Ekwador.
- Room and Curacao WOWed = Room i CuraSao zaimponowali / zadziwili.
- Room was impenetrable and he denied Ecuador = Room was UBSTOPPABLE i powstrzymał Ekwador.
- Surely. Has to be = Napewno. Musi być (gol).
- Parachuted into the job earlier in the week, new Tunisia coach Herve Renard was unable to orchestrate a response = Wrzucony do tej pracy na początku tygodnia, nowy trener Tunezji Renard nie potrafił zorganizować odpowiedzi.
- Cape Verde are the headline-makers = Cape Verde tworzą nagłówki artykułów.
- Spain dominated from start to finish = Hiszpania dominowała od początku do końca
- Cape Verde (the Blue Sharks) showed their attacking teeth against Uruguay = Republika Zielonego Przylądka (Niebieskie Rekiny) pokazała potencjał / siłę w ataku przeciwko Urugwajowi.
- It was a cleverly worked free-kick by Iran = To był mądrze rozegrany rzut wolny przez Iran .
- Wasteful Belgium „lacked efficiency” in the words of coach Rudi Garcia = „rozrzutnej” Belgii brakowało skuteczności zdaniem trenera Garcii.
- Ten-men Belgium shared spoils with Iran = Grająca w 10 Belgia podzieliła się punktami z Iranem.
- Iran sat deep and showed impressive resilience = Iran cofnął się głęboko i pokazał imponującą odporność.
- Sadly for Iran, Taremi had strayed offside = Niestety dla Iranu, Teremi był na spalonym.
- Messi is ageless = Messi jest wiecznie młody
- With 18 goals, Messi became the World Cup’s all-time top-scorer = Z 18 golami, Messi został najlepszym strzelcem w historii MŚ.
- Ollise is ever-inventive = Ollise is „very creative”.
- Mbappe is explosive = Mbappe jest dynamiczny / eksplozywny
- Mbappe has/ maintains a goal-a-game record at the World Cup = Mbappe ma średnią jednego gola na mecz w MŚ.
- France are star-studded = Francja jest napakowana gwiazdami.
- Haaland is a prolific marksman = Haaland is an efficient striker = Haaland is a clinical forward.
- Haaland, Messi and Mbappe are firmly involved in a mouthwatering tussle for the adidas Golden Boot = Haaland, Messi i Mbappe są mocno zaangażowani w niesamowitą walkę o Złotego Buta.
- Algeria came from behind = Algeria odwróciła wynik meczu
- Algieria keep alive their hopes of a place in the next round = Algeria cały czas na nadzieję na miejsce w następnej rundzie.
- Jordan tasted a defeat in their opening match = Jordan doznał porażki w meczu otwarcia
- Cristiano Ronaldo has announced his arrival = Cristiano Ronaldo ogłosił swoje przybycie .
- It took just six minutes for Ronaldo to shush his sceptics = Uciszenie sceptyków zajęło Ronaldo zaledwie 6 minut.
- Lionel Mpasi was immovable = Mpasi był nie do ruszenia / nie do powstrzymania.
- He got the man, not the ball = On zaatakował zawodnika, nie piłkę.
Phrases – Matchday 1
- Mexico – South Africa is the curtain raiser of the World Cup = Meksyk – RPA to mecz otwarcia MŚ.
- What a blunder! = What a mistake = What a howler = Ale gafa / błąd / babol.
- Hydration break – Przerwa na nawodnienie organizmu.
- Jimenez came close to doubling Mexico’s lead = Jimenez był bliski podwojenia prowadzenia.
- He found a progressive pass = Zagrał piłkę progresywną.
- The substitute got the job job = Zawodnik rezerwowy wykonał zadanie / zrobił robotę.
- South Africa are down to ten men = RPA gra w dziesięciu (po czerwonej kartce).
- Off the post = Słupek (trafił w słupek).
- Into the wall = w mur (strzał w mur z rzutu wolnego).
- On second viewing it seemed very likely that Mudau’s next touch would be to control the ball inside the area. There was no covering defender close = Po dogłębnej analizie, wydawało się bardzo prawdopodobnym, że Maduaku opanowały piłkę w polu karnym przy kolejnym kontakcie z piłką. Nie było blisko żadnego obrońcy, który mógłby asekurować.
- The football world has gone to the nation of SOCCER = Świat futbolu przybył do narodu soccera.
- USA hit the front = USA wyszło na prowadzenie
- Gio Reyna put the cherry on top of the performance, scoring an impressive long distance goal in the dying seconds = Reyna postawił wisienkę na torcie strzelając imponującego gola z dystansu w końcówce meczu.
- Hats off to the guys = Czapki z głów dla Chłopaków.
- I regret to inform you that we’re into Mexican wave territory = Z przykrością informuję, że jesteśmy na terytorium meksykańskiej fali .
- This is worth watching. A delightful pass from Brahim Diaz and a stunning finish from Ismael Saibari = To jest warte obejrzenia. Przepiękne podanie Diaza i fenomenalne wykończenie Saibariego.
- Don’t let Vinicius Jr come / cut inside on to his right foot = Nie pozwól Viniemu zejść do środka na prawą nogę.
- Scotland fans travel well, and they travel in numbers, and they travel loud! = Kibice Szkocji podróżują świetnie, podróżują w dużej liczbie i podróżują głośno.
- First of all, McGinn is just a 24/7 wind-up! = przede wszystkim, McGinn jest nakręcony przez 24 godziny na dobę
- He’s been through many highs and many lows = On przeszedł przez wiele dobrych i złych momentów.
- We’ve got more gears to go up = Mamy jeszcze więcej biegów, żeby przyspieszyć.
- Lovely touch, lovely finish. Australia strike first = Piękne przyjęcie, piękne wykończenie. Australia strzela pierwszego gola.
- End-to-end stuff = Box-to-box.
- Turkey face a must-not-lose encounter with Paraguay = Turcja zamierzy się w meczu, którego nie można przegrać z Paragwajem.
- Felix Nmecha is in the mood = Nmecha dobrze wygląda / dobrze się czuje.
- It was a defence-splitting pass by Kimmish = To było podanie przeszywające defensywę
- Amad Dialo came off the bench to win the game = Dialo wszedł z ławki, żeby wygrać mecz.
- They edged Ecquador = Przepchnęli mecz z Ekwadorem.
- The match was wildly entertaining = Ten mecz był niesamowitą rozrywką.
- Côte d’Ivoire began to seize control of the match, enjoying most of the possession as Ecuador retreated = WKS zaczął przejmować kontrolę nad meczem, ciesząc się posiadaniem piłki, podczas gdy Ekwador cofnął się.
- What a performance from Sweden! = Ale mecz Szwedów.
- Viktor Gyokeres and Alexander Isak starred in the game = … błyszczeli w meczu.
- Cape Verde with a result of a lifetime /= Cape Verde z wynikiem życia.
- The tiny islanders and FIFA World Cup™ debutants held title favourites Spain = Zespół z małej wysepki i debiutant na MŚ powstrzymał Hiszpanię.
an islander = wyspiarz
- Cape Verde = The Blue Sharks
- Nobody gave Cape Verde a shot = Nikt nie dawał Republice Zielonego Przylądka szansy.
- The fans witnessed a spectacle = Kibice byli świadkami spektaklu.
- Haaland wasted no time in making his mark = Haaland nie marnował czasu z zaznaczeniem swojej obecności.
- After a goalless opening half, the game sprang into life in the second = Po bezbramkowo pierwszej połowie, mecz ożywił się w drugiej połowie
- Messi pounced on the rebound and finished coolly with his right foot = Messi wykorzystał odbicie się / rykoszet i spokojnie wykończył akcję prawą nogą.
- Messi, Haaland and Mbappe starred.
- It was a hard-fought victory over Jordan = to było ciężko wywalczone zwycięstwo z Jordanem.
- The goal was ruled out for a handball in the build-up by … = Gol został nieuznany za rękę w fazie budowy akcji.
- Uzbekistan are level = Uzbekistan doprowadza do remisu.
- Side-netting = Boczna siatka (strzał w boczną siatkę).
- Last-ditch defending – Obrona / Parada obronna w ostatniej chwili.
- Late wins are very often the very best of wins = Zwycięstwa na końcu często najlepiej smakują
- That’s that = I to by było na tyle.
- Credit to the manager,” said Kane. “We went full gas and they couldn’t deal with it – „Szacunek dla trenera – powiedizal Kane. Poszliśmy na maksa i oni nie mogli sobie z tym poradzić.
- Refere Turpin called for a retake with replays showing Croatia’s goalkeeper had stepped off his line and defender Josko Gvardiol’s encroachment = Sędzia Turpin powtórzył rzut karny i powtórki pokazały, że bramkarz Chorwacji wyszedł przed linie obrońca Gvaridol za szybko wkroczył w pole karne.
- Kane equalled Gary Lineker’s England record of 10 World Cup goals = Kane wyrównał rekord Linekera strzelając 10 gola w MŚ.
- He laid the ball back to Baturina who curled it into the right-hand corner = Wylożył piłkę Baturinie, który podkręconym strzałem uderzył w prawy
- It was the cue for attack = To był sygnał do ataku.
Linki – Project WC26 – Day by Day
Project WC26 – Day 1 – Curtain-Raiser: https://www.youtube.com/shorts/-4ozeTHkBjE
Project WC26 – Day 2: What a BLUNDER!: https://www.youtube.com/shorts/R0xSXJuDcJs
Project WC26 – Day 3: Soccer: https://www.youtube.com/shorts/s6xUE6g7iu4
Project WC26 – Day 4: CUT INSIDE on to his right foot: https://www.youtube.com/shorts/VkgatMucz1A
Project WC26 – Day 5: 3 wyrażenia (seize control, possession, retreat): https://www.youtube.com/shorts/O2at9F_xsRo
Project WC26 – Day 6: the Blue Sharks / Cape Verde: https://www.youtube.com/shorts/UKO4Yu93Haw
Project WC26 – Day 7: STAR: https://www.youtube.com/shorts/hEzpdlO9zEw
Project WC26 – Day 8: SPRAWDŹ SIĘ – Matchday 1: https://www.youtube.com/shorts/4qmVGsV-3jk
Project WC26 – Day 9: It’s a must-not-lose match: https://www.youtube.com/shorts/_SxxcW-Jioc
Project WC26 – Day 10: Hydration Break: https://www.youtube.com/shorts/WvhNYakopBA
Project WC26 – Day 11: Wow: https://www.youtube.com/shorts/7JcTqmAXorc
Project WC26 – Day 12: Attacking teeth: https://www.youtube.com/shorts/8lDTZya-cD0
Project WC26 – Day 13: Ageless: https://www.youtube.com/shorts/HY2Oouxy3qY
Project WC26 – Day 14 – SPRAWDŹ SIĘ – Matchday 2:
Step by Step. Kornel
Step by Step. Kornel THE SHARK Paszkiewicz 😊



Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!