S1, P39 – Football English:

37 kolejka Premier League (zasłyszane)

 The fans are back.

Listen to the roar of the crowd.

2 godziny do Multiligi i ostatniej kolejki Premier League w tym sezonie. Wzmianka o Lewandowskim (broken record) i Gikiewiczu. I do tego coś na temat Górnika Polkowice (they play from the back) oraz drużyny Wigry Suwałki (a long trip to Polkowice). Tak więc jak zawsze: ogień, pasja, rozwój, a do tego … the fans are back! Listen to the roar! Enjoy 😊

37 kolejka Premier League z perspektywy językowej. Wyrażenia 851871 Step by Step. Kornel Paszkiewicz.

Notatka treningowa:

Burnley – Liverpool 0:3:

851 They need a goal to settle their nerves. Potrzebują gola, żeby się uspokoić.
852 Simple gesture. Strong message. Prosty gest. Mocny przekaz.
853 They’re close to getting another important task done. Są blisko wykonania kolejnego ważnego zadania

Tottenham – Aston Villa 1:2:

854 Should he stay or shoud he go? Powinien zostać czy powinien odejść?
855 Spurs were caught trying to play from the back. Spurs zostali złapani na próbowaniu rozgrywania piłki od tyłu (dosł. odebrano im piłkę)

West Brom Albion – West Ham United 1:3:

856 He was the culprit. On był winowajcą.
857 Listen to the roar from the 6 thousand fans. Posłuchajcie krzyku / wszasku / ryku 6 tysięcy kibiców.

MU – Fulham 1:1:

858 Cavani went for a chip. Cavani postanowił zagrać podcinką.
859 It’s been 14 long and painful months but fans are back and today we’re reunited. To było 14 długich i bolesnych miesięcy ale kibice są z powrotem i dzisiaj jesteśmy ponownie zjednoczeni.

Southampton – Leeds 0:2:

860 Leeds made a long trip to the south coast.

Wigry Suwałki made a long trip to Polkowice.

Leeds miał długą podróż na południowe wybrzeże.
861 He made the keeper make the save.

Lewandowski made  Gikiewicz make the save.

Zmusił bramkarza do wykonania parady.

Brighton – MC 3:2:

862 Cancelo denied the attacker an obvious goalscoring opportunity and that’s why the ref produced a red. Cancelo pozbawiał napastnika realnej szansy na zdobycie bramki i dlatego sędzia dał czerwoną kartkę.
863 Foden went alone. Foden poszedł sam / zagrał indywidualnie.

Chelsea – Leicester 2:1:

864 Leicester caught in a set play. Leicester zaskoczony po stałym fragmencie.
865 There’s still light in the Leicester City side. Wciąż jest światełko w zespole Leicester.

Everton – Wolves 1:0:

866 Fans are back inside Goodison Park. Kibice są z powrotem na Goodison Park.
867 Listen to the roar of the crowd. Posłuchajcie wrzasku kibiców.

Newcastle – Sheffield United 1:0:

868 He made a step-over. Zrobił przekładankę na piłką.
869 6 in 6 for Willock. 6 (bramek) w 6 (meczach) Willocka.

Crystal Palace – Arsenal 1:3

870 This time the set-piece came-off.

come off

The party came off pretty well.

Tym razem ten stały fragment udał się.

udać się, odnieść sukces, powieść się / dojść do skutku

871 Martinelli silenced the Sulherst Park. Martinelli uciszył Sulherst Park.

Step by Step. Kornel Paszkiewicz

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *