Liczy się tylko piłka, musicie wygrywać drugie piłki, a match-saver by Fabianski, 6 goli w 6 meczach Bamforda czy … „spójrz na siebie w lustrze” 😊 To wszystko, i wiele innych, w JĘZYKOWEJ analizie 6 kolejki Premier League, gdzie dostajecie wyrażenia 96 – 119 „on a plate” (na tacy). Enjoy!

Liverpool – Sheffield United 2:1:

96

60 minutes on the clock. Liverpool 2, Sheffield 1.

60 minuta na zegarze. Liverpool 2, Sheffield 1.

97

Liverpool were far beyond their best.

Liverpool zagrał dużo poniżej swojego poziomu.

62 unbeaten games at home

Fulham – Crystal Palace 1:2:

98

I played against Zaha and

he gave me nightmares.

Grałem przeciwko niemu i to było koszmarem.

by Micah Richards

99

There was only one enforced change.

Była tylko jedna wymuszona zmiana.

Zaha = a flying eagle

West Ham United  – Manchester City 1:1:

100

It was a match-saver by Fabianski.

To była interwencja Fabiańskiego, która wybroniła mecz.

101

Antonio is in the form of his life.

Antonio jest w formie życia.

Is it possible to play without „number 9”?

Manchester United – Chelsea 0:0:

102

3,4,5 boddies on the floor.

3,4,5 zawodników na ziemi (on the ground).

103

We’ll come to that in due course.

= in due time

Dojdziemy do tego we właściwym czasie.

104

It was an even match.

To był wyrównany mecz.

keep a clean sheet

Aston Villa – Leeds United 0:3:

105

Never have Aston Villa won 5 games in a row in the Premier League.

Aston Villa nigdy nie wygrała 5 meczów pod rząd w Premier League.

106

What about that for a finish!

Ale wykończenie!

Bamford: 6 goals in 6 games; hat-trick in less than 20 minutes

Arsenal – Leicester 0:1:

107

impudent

It was an impudent try.

He’s an impudent youngster.

bezczelny, zuchwały

108

Pace scares defenders.

Obrońcy boją się szybkości.

Vardy was only fit enough to be a substitute and he scored the 109th Premier League goal.

Southampton – Everton 2:0:

109

Nothing but the best.

Nothing but football.

Liczy się tylko to, co najlepsze.

110

Look at yourself in the mirror.

Popatrz na siebie w lustrze.

111

It comes down to interpretation.

To jest kwestia interpretacji.

First Everton loss

Wolverhampton – Newcastle 1:1:

112

Hence the reaction!

Stąd ta reakcja / Z tego powodu ta reakcja.

113

Free kick to Wolves.

Rzut wolny dla Wilków.

114.

It’s worth a wait.

= It’s worth waiting.

Warto poczekać.

Jimenez grabbed the headlines.

Burnley – Spurs 0:1:

115

It’s vitally important to stay consistent.

Bardzo ważnym / Kluczowym jest ….

116

He did absolutely the right thing.

Postąpił absolutnie słusznie.

It’s the usual combination Kane to Son.

Brighton – WBA 1:1:

117

Two teams in need of points.

Dwa zespoły, które potrzebują punktów.

118

Maupey finished it well on the volley.

Maupay zakończył akcję dobrze strzałem z woleja.

119

Win the second balls.

Get to the 2nd balls.

Wygrywajcie drugie piłki.

It was a precious point.

Step by Step. Kornel Paszkiewicz