Football English 7 (s. 21/22)
Językowa Liga Mistrzów
Ważny dzień w historii polskiej piłki nożnej, kiedy to Łukasz Fabiański kończy reprezentacyjną karierę. Dlatego też dzisiejszy mecz z San Marino (the whipping boys) jest opcją obowiązkową do obejrzenia. Również opcją obowiązkową jest przyswojenie wyrażeń 61-70 w JĘZYKOWEJ LIDZE MISTRZÓW by Step by Step. Kornel Paszkiewicz 😊
Sharks never stop swimming! Lions never stop hunting! Enjoy 😊
Step by Step. Kornel THE SHARK Paszkiewicz 😊
Notatka treningowa:
61 | The minnows of Burnley played host to the whipping boys of Norwich City.
minnow whip |
Słabe Burnley podejmowało chłopców do bicia z Norwich City.
ktoś mało ważny; żywiec (mała ryba służąca jako przynęta). biczować, chłostać. |
62 | Wissa is certainly staking a claim for a place in Thomas Frank’s XI.
stake a claim for sth |
Wissa z całą pewnością zgłasza swój akces do miejsca w pierwszej jedenastce Thomasa Franka.
zgłaszać roszczenia |
63 | Elsewhere, Pontus Jansson bagged his third assist of the season
bag (a goal / an assist / a hat trick) |
W innym meczu Pontus Jansson zdobył swoją trzecią asystę w tym sezonie.
zdobywać (punkt, gola, asystę) (BrE informal) |
64 | I think Tomas has struggled a wee bit. | Myślę, że Tomas borykał się z problemami odrobinkę / troszkę. |
65 | The consistency on offer from Salah during the opening weeks is unrivalled.
to have an unrivalled opportunity to do sth |
Regularność, jaką prezentuje Salah, podczas początkowych tygodni jest bezkonkurencyjna.
mieć niepowtarzalną okazję do zrobienia czegoś |
66 | Son managed to exploit the space between Matty Cash and Ezri Konsa time and time again.
time and time again = time after time – time again |
Udało się Son’owi wykorzystać wolną przestrzeń pomiędzy Cashem i Konsą wielokrotnie.
bardzo często (x3) |
67 | After the game, Smith touched on the Watkins and Danny Ings partnership.
touch on sth = touch upon sth |
Po meczu Smith wspomniał o współpracy Watkinsa i Ingsa. |
68 | It’s worth noting that he operated in a slightly deeper role on Sunday. | Warto wspomnieć o tym, że wystąpił / operował w troszkę głębszej roli w niedzielę. |
69 | Replacing Munoz is Claudio Ranieri, the former Chelsea, Leicester City and Fulham manager. | Munoza zastąpi Claudio Ranieri, były menadżer Chelsea, Leicester i Fulham. |
70 | Suffice it to say, … /sy’fajs/
Suffice it to say, Gray and Dacoure still impress on the eye. suffice One room will suffice for us. |
Wystarczy powiedzieć, dość powiedzieć, że …
Wystarczy powiedzieć, że Gray i Dacoure wciąż imponują. wystarczać, zadowalać (FORLAM) |
Source: https://www.fantasyfootballscout.co.uk/, własne
Step by Step. Kornel Paszkiewicz
Step by Step. Kornel Paszkiewicz
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!