S1, P33 – Football English:
31 kolejka Premier League (zasłyszane)
Let’s pay our respect to the Duke of Edinburgh
31 kolejka Premier League z perspektywy językowej. Wyrażenia 703 – 737, w której między inny, wraz z zawodnikami, składamy hołd (we pay our respect) Księciu Edynburga (the Duke of Edinburgh). Zapraszam. Step by Step. Kornel Paszkiewicz.
Notatka treningowa:
Man City – Leeds 1:2:
703 | Ake has had an injury-hit first MC season.
Injuries beset him. beset – beset – beset |
Ake ma sezon pełen kontuzji.
Kontuzje go dręczą. |
704 | Jesus was okay to resume. | Jesus mógł wznowić grę. |
705 | Leeds decided to go toe to toe;
Therefore, they left themselves susceptible. go toe to toe (AmE) stand toe to toe (AmE) be toe to toe (AmE) be susceptible to sth |
Leeds postanowił zaciekle walczyć.
Dlatego byli „narażeni” w defensywie. zaciekle z kimś walczyć być podatnym na coś |
Crystal Palace – Chelsea 1:4:
706 | Chelsea had the game firmly in their grasp.
have a grasp of sth grasp |
Chelsea miała mecz pod pełną kontrolą.
mieć pojęcie o czymś / rozumieć coś uścisk, chwyt |
707 | It was a textbook defending.
to be a textbook example of sth … |
To było podręcznikowe bronienie / podręcznikowa gra w defensywie.
podręcznikowy przykład czegoś |
708 | No recognised centre-forwad. | Bez nominalnego napastnika. |
Liverpool – Aston Villa 2:1:
709 | Martinez got his fingertips to it. | Martinez obronił końcówkami palców. |
710 | 1:1 in stoppage time ahead of a break but Liverpool were heading to the changing room behind because the goal was disallowed (BLACK HUMOUR). | 1:1 w doliczonym czasie przed przerwą ale Liverpool schodził do szatni przegrywając ponieważ gol został nieuznany (CZARNY HUMOR). |
Fulham – Wolves 0:1:
711 | They have butterflies in the stomach. | Oni są zestresowani / zdenerwowani (motyle w brzuchu) (link do YT).
S1, Part 28 – Everyday English: have butterflies in the stomach: https://www.youtube.com/watch?v=z4SfrEihp-4&t=3s&ab_channel=KornelPaszkiewicz |
712 | Adam Traore has broken Fulham’s hearts. | Adam Traore złamał serca Fulham. |
713 | The players paid their respect to the Duke of Edinburgh. | Zawodnicy złożyli / oddali hołd Księciu Edynburga. |
West Ham United – Leicester 3:2:
714 | Much has changed at the London Stadium since David Moyes’ arrival. | Wiele zmieniło się na Stadionie Londyn odkąd przybył Moyes. |
715 | WHU must do without the influential duo. | WHU musi poradzić sobie bez dwóch zawodników, którzy mają duży wpływ na ich grę. |
716 | Two teams in the upper / lower reaches of the table.
upper / lower reaches |
Dwa zespoły z górnych / dolnych rejonów tabeli.
górny / dolny bieg (np. rzeki) |
717 | Leicester kept plugging away. | Leicester cały czas ciężko pracował. |
718 | Lightning never strikes twice.
Lightning never strikes twice in the same place |
Piorun nigdy nie trafia dwa razy w to samo miejsce. |
719 | On the one hand, I like the Premier League.
But on the flip side, I like the Ekstraklasa. On the flip side = On the other hand. |
Z jednej strony lubię Premier League.
Ale z drugiej strony lubię Ekstraklasę. |
Tottenham – MU 1:3:
720 | Same manager, different players. | Ten sam menadżer, inni zawodnicy. |
721 | Solskjaer jest zawsze o jedną porażkę od kryzysu. | Solskjaer is always one defeat away from the crisis (w odniesieniu do zarządzania wielkimi klubami) |
722 | Cavani attacks the right areas at the right time. | Cavani atakuje właściwe strefy / miejsca we właściwym czasie. |
723 | Just to top it off, … | Podsumowując / Kończąc …. |
Burnley – Newcastle 1:2:
724 | They’re 10 points above the drop zone. | Oni są 10 punktów nad strefą spadkową. |
725 | VAR checked it but were dismissive.
dismissive to dismiss sth |
VAR sprawdził to ale „nie dopatrzył się niczego złego / błędu”.
Lekceważący odrzucić coś (np. pomysł) |
726 | Vydra escaped the markers in the middle. | Wydra uciekł zawodnikom, którzy go kryli. |
727 | Vydra was left unguarded. | Vydra był zostawiony bez krycia. |
728 | He cleared for the corner. | Wybił piłkę na rzut rożny. |
Sheffield United – Arsenal 0:3:
729 | The Gunners are misfiring badly.
misfire |
Kanonierzy mocno pudłują.
nie udać się, nie wypalić, spełznąć na niczym (np. pomysł) |
730 | His shot was into the side of the net. | Uderzył w boczną siatkę. |
731 | Sheffield were the architects of their own downfall.
architect / orchestrator |
Sheffield sam sobie zgotował upadek. |
732 | The ball was right on the money.
on the money right on the money You’re right on the money. |
Dokładna piłka.
trafny, akuratny, właściwy, słuszny nie mylić się, nie być w błędzie, mieć słuszność, trafiać w sedno Masz rację. |
Brighton – Everton 0:0:
733 | Everton in their changed strip tonight.
to wear a strip (BrE) |
Everton w rezerwowych strojach / w drugim komplecie dzisiaj.
nosić strój sportowca, |
734 | The goal against England fired up Moder’s appetite.
lose sb’s appetite have an appetite for sth |
Gol z Anglią podkręcił / podgrzał apetyt Modera.
Stracić apetyt Mieć apetyt na coś |
WBA – Southampton 3:0:
735 | Plenty of players in support. | Wielu zawodników pomogło (np. w ataku / podłączyło się do ataku). |
736 | He’s found his confidence again. | Znowu jest pewny siebie. |
737 | Pereira from the spot, down the middle. | Pereira z punktu karnego, w środek bramki po ziemi. |
Step by Step. Kornel Paszkiewicz
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!